Tableaux de données, Recensement de 2016

Connaissance des langues autochtones (90), connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues (3), identité autochtone (9), langue maternelle autochtone (11), statut d'Indien inscrit ou des traités (3), résidence selon la géographie autochtone (10) et âge (12), pour la population dans les ménages privés du Canada, provinces et territoires, Recensement de 2016 - Données-échantillon (25 %)

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre connaissance des langues autochtones , connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues , identité autochtone , langue maternelle autochtone , statut d'indien inscrit ou des traités , résidence selon la géographie autochtone et âge , pour la population dans les ménages privés dans Canada
Qualité des données
Connaissance des langues autochtones (90) Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues (3)
Total - Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les languesNote de bas de page 4 Réponses uniquesNote de bas de page 5 Réponses multiplesNote de bas de page 6
Total - Connaissance des languesNote de bas de page 7 34 460 065 21 025 925 13 434 140
Langues officielles 33 818 215 20 464 040 13 354 170
Anglais 29 748 260 16 794 010 12 954 250
Français 10 242 950 3 670 030 6 572 920
Langues non officielles 9 369 280 561 880 8 807 400
Langues autochtones 263 840 7 290 256 550
Langues algonquiennes 177 565 2 960 174 610
Pied-noir 5 645 10 5 640
Langues cries-montagnaises 116 585 2 405 114 170
Atikamekw 6 640 440 6 200
Montagnais (innu) 11 440 445 10 995
Cri de Moose 195 0 195
Naskapi 1 465 90 1 380
Cri du Nord-Est 545 0 545
Cri des plaines 5 900 10 5 900
Cri du Sud-Est 40 0 45
Moskégon (cri des marais) 2 345 0 2 345
Cri des bois 2 665 30 2 635
Cri, n.d.a. 86 115 1 395 84 725
Langues algonquiennes de l'Est 9 765 20 9 745
Malécite 760 0 755
Mi'kmaq 9 030 20 9 005
Langues ojibwées-potawatomies 46 685 525 46 160
Algonquin 2 475 25 2 455
Ojibwé 28 585 220 28 365
Oji-cri 15 605 285 15 325
Ottawa (odawa) 210 0 205
Langues algonquiennes, n.i.a. 120 0 120
Langues athabascanes 23 660 320 23 340
Langues athabascanes du Nord 23 570 315 23 255
Babine (wetsuwet'en) 210 0 210
Castor 345 0 340
Porteur 2 105 0 2 100
Chilcotin 1 150 10 1 140
Déné 13 060 205 12 855
Flanc-de-chien (tlicho) 2 375 55 2 320
Gwich'in 360 0 360
Sarsi 150 0 145
Sekani 185 0 185
Langues esclaves-lièvre 2 815 50 2 765
Esclave du Nord (lièvre) 1 010 20 990
Esclave du Sud 1 370 20 1 345
Esclave, n.d.a. 675 10 665
Langues tahltanes 630 0 635
Kaska (nahani) 365 0 365
Tahltan 270 0 270
Langues tutchones 420 0 420
Tutchone du Nord 285 0 280
Tutchone du Sud 145 0 145
Langues athabascanes, n.i.a. 85 0 85
Haïda 465 0 465
Langues inuites 42 980 3 985 38 995
Inuinnaqtun 1 335 10 1 325
Inuktitut 40 620 3 970 36 645
Inuvialuktun 650 0 650
Langues inuites, n.i.a. 465 0 465
Langues iroquoiennes 2 795 0 2 795
Cayuga 125 0 125
Mohawk 2 415 0 2 410
Oneida 185 0 180
Langues iroquoiennes, n.i.a. 115 0 115
Kutenai 175 10 170
Mitchif 1 210 10 1 200
Langues salishennes 5 745 0 5 750
Comox 185 0 185
Halkomelem 1 060 0 1 060
Lillooet 790 0 790
Okanagan 820 0 815
Shuswap (secwepemctsin) 1 305 0 1 305
Squamish 280 0 285
Straits 365 0 365
Thompson (ntlakapamux) 450 0 445
Langues salishennes, n.i.a. 565 0 560
Langues siouennes 5 430 15 5 415
Dakota 1 760 0 1 755
Stoney 3 675 15 3 665
Langues siouennes, n.i.a. 145 0 140
Tlingit 260 0 260
Langues tsimshennes 2 730 0 2 730
Gitxan (gitksan) 1 305 0 1 300
Nisga'a 1 055 0 1 055
Tsimshian 410 0 415
Langues wakashanes 1 490 0 1 485
Haisla 175 0 170
Heiltsuk 125 0 125
Kwakiutl (kwak'wala) 605 10 600
Nuu-chah-nulth (nootka) 560 0 560
Langues wakashanes, n.i.a. 25 0 25
Langues autochtones, n.d.a. 670 0 660
Langues non autochtones 9 107 080 554 590 8 552 485

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population de 2016. Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Résidence dans une réserve ou hors réserve indique si le lieu habituel de résidence de la personne est dans une subdivision de recensement (SDR) définie comme étant « dans une réserve » ou « hors réserve ».

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, se reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

Les utilisateurs doivent prendre note que les chiffres correspondant à cette variable subissent plus que les autres l'incidence du dénombrement partiel d'un certain nombre de réserves indiennes et d'établissements indiens au Recensement de la population.

Pour plus de renseignements sur les variables autochtones, y compris les renseignements sur leurs classifications, les questions qui ont permis de les dériver, la qualité des données et leur comparabilité avec d'autres sources de données, veuillez-vous reporter au Guide de référence sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016 et au Rapport technique sur les peuples autochtones, Recensement de la population, 2016.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

La catégorie « Total - Connaissance des langues : réponses uniques et multiples portant sur les langues » indique le nombre de répondants ayant déclaré chacune des langues, soit comme réponse unique, ou soit comme réponse combinée à une (des) autre(s) langue(s). Le nombre total de réponses correspond à la somme des réponses uniques et des réponses multiples fournies au recensement.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

Il s'agit d'une réponse unique lorsqu'un répondant indique une seule langue.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

Il s'agit d'une réponse multiple lorsqu'un répondant indique deux langues ou plus.

Return to footnote 6 referrer

Note de bas de page 7

Il s'agit de la population totale. La somme des langues dans ce tableau est supérieure à la population totale parce qu'une personne pouvait déclarer plus d'une langue au recensement.

Return to footnote 7 referrer

n.i.a. = non incluses ailleurs
n.d.a. = non déclarées ailleurs

Return to footnote 7 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2016, produit numéro 98-400-X2016157 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :